您的位置 首页 经典语录

愚公移山原文

名人名言365网收录愚公移山原文,文章具有启发性,开篇 原文:北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫…希望对您有所帮助。


 原文:

北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”遂率子孙荷,担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一返焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
 翻译:
 太行、王屋二座山,方圆七百里,高数十万尺。原本在冀州的南边,大河北岸的北边。北山有一个愚公老人,已经快九十岁了。他住在两座山的对面。愚公苦于山北面道路阻塞,出去进来都要绕远路。召集全家人说:“我会尽力挖两座大山,以便我们可以一路前往禹州以南,到达汉水南岸好吗?“每个人都表示同意。他的妻子问道:“凭着你的力量,你不能削减像父亲这样一座大山。太行和王府怎么样?另外,你把这些岩石放在哪里呢?”他们都说:“把岩石扔在渤海边缘,隐藏在地球的北面。”因此,愚公带领他的三个后代,凿石头,挖土,并用簸箕运送到渤海。邻居一个姓京城的一个寡妇,有一个孤儿,只有七八岁。她高高兴兴的跑去帮助他们。冬季和夏季改变季节的时候,才能往返一次。
河曲智叟笑着阻挡愚公说:“你太不足智多谋了。凭你的多年多余的气力,还无法摧毁山顶的一根草,又可以沙土和石子咋么样?”北山愚公长叹一声说:“你思维固执,固执到无法变更的层度,还比不上留守少妇和柔弱的儿童。即便离开了,再有幼子在呀;幼子又生外孙,外孙又生男孩;儿子又有儿子,儿子又有外甥;世世代代没有穷尽的,可是山不易增高加大,怎么会愁挖不平?”河曲智叟没得话来回答。

握着蛇的山神据说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝汇报了这件事。天帝被他的诚意打动,命令夸娥氏的兄弟俩背上二座山,一座放于朔方的东部,一座放入雍州的南部。此后,冀州的南部,汉水的南边,没得大山隔绝了。

热门文章